AGB

Condiciones generales de venta, suministro y pago de DURAL GmbH

§ 1 Ámbito de aplicación
Las siguientes Condiciones Generales de Venta y Suministro (CGV) forman parte integrante del contrato de todos nuestros suministros y servicios.
se aplican exclusivamente. No reconocemos ninguna condición del cliente que se desvíe de nuestras condiciones de venta, a menos que
a menos que hayamos aceptado expresamente su validez por escrito. Nuestras condiciones de venta también se aplicarán si
conocimiento de términos y condiciones del cliente que entren en conflicto o se desvíen de nuestros términos y condiciones de venta, la entrega a
al cliente sin reservas. Todos los acuerdos relativos a este contrato deben constar por escrito; verbales
Los acuerdos deben ser probados por el cliente. Las CGC se envían anualmente y también pueden consultarse en www.dural.de.
convertirse.

§ 2 Precios, descuentos y condiciones de pago
1. se aplicarán las listas de precios vigentes el día del pedido. Si no se indican por separado, todos los precios son exclusivos
Impuesto sobre el valor añadido.
2. nos reservamos el derecho a modificar los precios especificados en las listas de precios del año a nuestra razonable discreción,
en particular si se producen reducciones o aumentos de costes debido a cambios en los precios de nuestros productos clave.
materias primas y las variaciones del coste de la energía.
3. los descuentos y bonificaciones sólo se conceden mediante acuerdo especial.
4. los gastos de transporte y embalaje incluidos en el precio o facturados aparte no se tendrán en cuenta en el cálculo,
es decir, ni se descuentan ni se bonifican.
5. los pagos deben efectuarse en un plazo de 10 días tras la entrega con un descuento del 2% o en un plazo de 30 días netos o según condiciones especiales.
acuerdo. Se aplicarán las disposiciones legales a las consecuencias de la morosidad.

§ 3 Entrega/ Envío/ Flete/ Transferencia del riesgo
1. las fechas y plazos de entrega sólo son vinculantes si se confirman expresamente como vinculantes.
2. los plazos de entrega se calculan a partir de la confirmación del pedido, pero como muy pronto a partir de la aclaración definitiva de todos los detalles del pedido.
3. acontecimientos imprevistos e inevitables durante la producción y otros obstáculos como fuerza mayor, conflictos laborales
u otras perturbaciones en nuestras propias operaciones o en las de nuestros proveedores, así como retrasos en las entregas de nuestros proveedores.
Los proveedores nos autorizan a ampliar el plazo de entrega por la duración del impedimento. Informaremos al cliente del inicio y el final
de tales circunstancias lo antes posible.
4 Estamos autorizados a realizar entregas parciales en caso de plazos de entrega.
5 Nuestros pedidos se envían franco fábrica. Los envíos a portes debidos y gratuitos sólo se efectuarán previa autorización por escrito y por separado.
Acuerdo.
6. el envío se realiza según nuestro leal saber y entender y sin garantía de que sea el más barato y rápido. Salvo que se indique lo contrario
acordado, la mercancía se enviará sin asegurar. El riesgo del transporte se transmitirá al cliente cuando la mercancía se entregue al transportista o
transportista al cliente.
7 Entregamos en embalaje comercial estándar; cualquier embalaje especial necesario correrá a cargo del cliente.

§ 4 Obligación de notificación de defectos/garantía
1. la mercancía entregada debe ser inspeccionada inmediatamente después de su recepción para comprobar su corrección, integridad y defectos, de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB).
Las reclamaciones deben notificarse por escrito sin demora, a más tardar en un plazo de siete días. Defectos que sólo
después de la apertura de las parcelas también deben notificarse dentro del plazo especificado, pero a más tardar medio año después de la apertura.
El cliente debe ser notificado por escrito en el plazo de un año a partir de la entrega, pero en cualquier caso antes de que la mercancía sea procesada. El tratamiento de los
debe omitirse la mercancía objeto de la reclamación. En caso de incumplimiento de la obligación de notificación de defectos y en caso de transformación, los bienes entregados se considerarán
aceptada y aprobada. Esto conlleva la pérdida de cualquier reclamación de indemnización.
Nota: Debido a las condiciones técnicas del proceso, pueden aparecer impurezas ópticas como marcas de dibujo,
pueden producirse desviaciones de color, etc. Estos no dan lugar a una reclamación por defectos.
2. las mercancías rechazadas deberán sernos devueltas en el estado en que se encontraban en el momento de descubrirse el defecto.
que se mantendrá listo para su inspección. La mercancía rechazada debe ser almacenada adecuadamente por el cliente hasta que se aclare la reclamación. A
El incumplimiento de la obligación anterior excluye toda reclamación de indemnización contra nosotros.
3. si nuestros productos resultan inutilizables en su totalidad o en parte como consecuencia de defectos, sustituiremos, a nuestra discreción razonable, los productos defectuosos.
El proveedor subsanará los defectos gratuitamente o entregará mercancías libres de defectos.
4. en caso de defecto, la mercancía sólo podrá devolverse con nuestro consentimiento.
Las devoluciones sin nuestro consentimiento no tienen por qué ser aceptadas por nosotros. En este caso, el comprador corre con los gastos
de la devolución.
5. el período de garantía para los comerciantes es de doce meses a partir de la transferencia del riesgo al comprador; para los consumidores, el período de garantía es de doce meses a partir de la transferencia del riesgo al comprador.
periodos de garantía legal. En el caso de bienes que se utilicen para edificios de acuerdo con su destino habitual
se aplica un plazo de prescripción de 12 meses a los comerciantes por defectos que suelen surgir dentro de este periodo.
período de tiempo. Por lo demás, el § 438 BGB no se ve afectado.

§ 5 Reserva de dominio
1. conservamos la propiedad de todos los bienes entregados por nosotros hasta que se hayan resuelto todas las reclamaciones derivadas del contrato.
relación comercial con el cliente. En el caso de una cuenta corriente, el título reservado servirá también como garantía del
Reclamación sobre el saldo.
2. si la mercancía sujeta a reserva de dominio pasa a formar parte de un nuevo bien perteneciente al cliente mediante unión, se acuerda que
el cliente nos cede la copropiedad del nuevo artículo y nos lo almacena gratuitamente. Nuestra participación
se determinará por la relación entre el valor de la mercancía reservada y el valor de la mercancía nueva.
3. el cliente nos cede todos los derechos derivados de la reventa de la mercancía sujeta a reserva de dominio frente a su comprador.
se crean. Si la mercancía sujeta a reserva de dominio se revende junto con otras mercancías que no nos pertenecen, el cliente nos cederá
El cliente nos cede la parte del crédito derivado de la reventa que corresponde al importe de la factura de la mercancía reservada.
4. el cliente queda autorizado de forma revocable a cobrar los créditos de la reventa. Previa solicitud, deberá
cesión a sus clientes y a facilitarnos toda la información y documentación que necesitemos para la cesión.
afirmación de nuestros derechos.
5. si la mercancía sujeta a reserva de dominio es embargada o si nuestros derechos se ven perjudicados de cualquier otro modo por terceros, el
cliente inmediatamente.

§ 6 Disposiciones finales
1. las obligaciones mutuas deben cumplirse en el domicilio social del vendedor. Jurisdicción exclusiva para todos los litigios
en relación con nuestras entregas o servicios o de cualquier otro vínculo con la relación contractual es
Montabaur.
2. la relación contractual está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania, con excepción de los conflictos de leyes. En
Se excluye expresamente la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG); también se aplicará la legislación alemana.
3 La invalidez de una disposición no afectará a la validez del resto de las disposiciones.